Top Menu

动物农场 书评

在Kindle上买了荣如德先生翻译的动物农场,看评论,荣如德先生翻译的版本是公认比较好的,这点因为没有看过动物农场的原版,所以也无从评价。但在写这篇文章前,去网上翻了下荣如德先生的维基页,原来动物农场是他2006年夏天翻译的一本著作,同年他也已经71岁高龄了,而他的一生基本都献给了翻译事业,这本书是他的最后一本翻译作品,翻译质量自然不必多说。但是也有点好奇,纵观荣如德先生的翻译作品,基本上都是小说,那么是否他翻译动物农场时仍旧把它当作小说来翻译?作为一个经历过二战、建国、文革、下放改造、改革开放、最后当选政协委员的老人,把这本书作为他的收官之作,其实想要表达什么已经很明显了。

Continue Reading 0

Powered by WordPress. Designed by WooThemes